Neem letterlijk: hoe de namen van verschillende landen worden vertaald

We hebben allemaal meer dan eens over deze staten gehoord, we hebben er zelfs veel bezocht, omdat ze erg populair zijn bij toeristen en reizigers over de hele wereld. Maar toch heeft niemand van jullie gedacht waarom dit of dat land zo'n naam draagt, welke betekenis er in deze letters zit en om welke redenen het zo werd genoemd. Vandaag willen we hier in het kort over praten.

Argentinië

Eens ontdekten de Spanjaarden de rivier Rio de la Plata en ontdekten dat deze vol zilver was. Dus de naam Argentinië verscheen - uit het Latijn argentum - "zilver".

Nederland

Nederland vertaalt zich als "laaglanden" omdat het grootste deel van het land onder zeeniveau ligt. Holland is de tweede gemeenschappelijke naam van het land, maar dit is niet helemaal waar. Slechts twee regio's van Nederland worden al lang Holland genoemd. Historisch gezien waren dit de meest ontwikkelde provincies en de beroemdste buiten Nederland, daarom werd het hele land in veel talen vaak Holland genoemd.

Hongarije

De naam van deze staat komt van het Bulgaars-Turkse woord Onogur gebruikt voor de Hongaren, wat "tien stammen" of "tien pijlen" betekent (dwz zeven Hongaarse stammen plus drie Khazar-stammen die zich later in het Karpatische bekken vestigden). Vandaar de naam Hongarije.

Brazilië

Ooit werd een enorme hoeveelheid duur mahonie geëxporteerd uit Brazilië naar Europa, waarvan de kleur lijkt op hete kolen, en uit het Portugees brasa vertaalt zich gewoon als "kolen."

Spanje

Voorheen woonde een groot aantal konijnen aan de Spaanse kust. De Feniciërs, geland op de kust van het Iberisch schiereiland, verwaarden konijnen met damans en gaven het land de naam I-Shapan-im - "Daman Coast".

Later kwam deze naam uit het Latijn Hispania en modern Spanje.

Costa Rica

De meest populaire versie van de oorsprong van de naam Costa Rica wordt geassocieerd met Columbus. Het viel hem op dat de indianen aan de kust veel gouden sieraden dragen, dus deze regio werd "rijke kust" genoemd. Dat is hoe de woorden Costa Rica worden vertaald.

Luxemburg

Luxemburg was vroeger een bescheiden fort. Uit het Duits vertaalt zijn naam als 'kleine vesting'. Omdat het het centrum van de unie van abdijen en landen was geworden, gaf het fort de naam aan het hele land.

Kameroen

Eenmaal in Centraal-Afrika ontdekten Portugese zeevarenden veel garnalen in de rivier en noemden het Rio dos Camaroish, wat "garnalenrivier" betekent. Toen veranderde Kamaroish in Kameroen.

Liechtenstein

De landen veroverd door de Oostenrijkse prins Hans-Adam Liechtenstein werden de staat en werden ter ere van hem genoemd.

Het Vaticaan

Een kleine staat in het centrum van Rome bevindt zich op de Vaticaanse heuvel, waar de naam vandaan komt. De naam van de heuvel, trouwens, vertaald uit het Latijn betekent "voorspelling, profetie", orakels en waarzeggers hier verzameld.

Moldavië

Sommigen zeggen dat de rivier in Moldavië, en vervolgens het Prinsdom Moldavië, is vernoemd naar de geliefde hond van de eerste gouverneur, Molda, die stierf tijdens de jacht. Anderen verwijzen naar het oude Duitse woord mulde, wat zich vertaalt als "hol".

Roemenië

Toen het land hier eenmaal onder het bestuur van het Romeinse rijk stond, noemden de buren hen: "Romeinse landen." Vanaf hier kwam de naam van de staat.

Namibië

Het land dankt zijn naam aan de Namib-woestijn, die vanuit de Nama-taal is vertaald als "een plaats waar niets is".

IJsland

IJsland vertaalt zich als 'ijzig land'. Dat is wat de Noormannen hier in de 9e eeuw noemden. En toch is IJsland veel warmer dan Groenland, wiens naam zich vertaalt als "groen land".

Venezuela

Zo'n naam werd aan deze staat gegeven door Amerigo Vespucci, aan wie de regio 'klein Venetië' deed denken (Venezuela het is vertaald uit het Italiaans).

Bekijk de video: Geography Now! Ireland (Mei 2024).

Laat Een Reactie Achter