Guanche Legacy: The Whistling Language of Canary Islands

Er zijn veel zeldzame, unieke en vaak bedreigde talen op onze planeet. Helaas zijn er veel meer dan de veel gesproken talen die door de overgrote meerderheid van de wereldbevolking worden gesproken. Een van die unieke talen, die zelfs door UNESCO is opgenomen in de lijst van immaterieel cultureel erfgoed, is de fluittaal die wordt gesproken door de inwoners van een van de Canarische eilanden.

Een specifieke taal genaamd Silbo Homero wordt gevonden onder de bevolking van de Canarische eilanden en is een unieke variëteit van het lokale dialect van de Spaanse taal. Maar voordat de Canarische eilanden door de Spanjaarden werden gekoloniseerd, gebruikte de lokale bevolking (Guanches) op grote schaal een speciale fluittaal om mensen te communiceren die zich op een aanzienlijke afstand van elkaar bevinden. Volgens de onderzoekers ontstond er zo een unieke taal onder de herders, die het handig vonden om met behulp van fluitjes te communiceren. Het feit is dat in de bergen, en alle Canarische eilanden van vulkanische oorsprong en bergachtig terrein zijn, gewone woorden worden herhaald en op afstand worden onderhandeld, op deze manier is het erg lastig. En zo kwam de fluitende taal die werd gesproken door de lokale bevolking.

Later, toen de Spanjaarden eindelijk de Canarische Eilanden veroverden, begonnen de talen van de Guanches geleidelijk buiten gebruik te raken, op te lossen in het Spaanse dialect, en tegen de 18e eeuw werden de Guanches volledig geassimileerd door de kolonialisten. Maar de unieke fluittaal werd gewaardeerd door de nieuwkomerspopulatie en heeft daarom tot op de dag van vandaag overleefd. De Spanjaarden pasten het aan hun taal aan, en zo kwam de silbo homero - een soort mengeling van de talen van de Guanches en Spanjaarden, die tot op de dag van vandaag heeft overleefd.

In deze taal worden de klinkers en medeklinkers van de Spaanse taal gefloten. Het fluitje kan lang of intermitterend zijn en varieert ook in toon, dus bepaalde vaardigheden zijn nodig om in deze taal te communiceren.

Tegenwoordig wordt de fluittaal, die in de 20e eeuw bijna verdwenen is, dankzij de inspanningen van de lokale autoriteiten bestudeerd op scholen op het eiland Homer, een van de Canarische eilanden, en wordt speciale aandacht besteed aan het behoud ervan. Het is misschien in de Spaanse versie, maar de fluitende taal leeft vandaag, en in de 21e eeuw wordt het gesproken door de bevolking van de Canarische eilanden - de afstammelingen van de Guanches en Spanjaarden.

In de onderstaande video raden we je aan te luisteren hoe deze ongelooflijke taal vandaag klinkt.

Bekijk de video: White Indians of Nivaria; The Untold Story of the Last Stone-Age Indo-European Tribes Part 1 (Mei 2024).

Laat Een Reactie Achter