28 zeldzame foto's van hoe Japan leefde in de 19e eeuw
Zoals u weet, was Japan in de 17e eeuw, tijdens het bewind van de Tokugawa-dynastie, een gesloten land met zeer beperkte contacten met de westerse wereld. Hier waren ze bang voor christelijke missionarissen, die volgens de Japanse regering het land zeker bij de eerste gelegenheid zouden zijn binnengevallen. En pas in het midden van de 19e eeuw opende Japan twee van zijn havens voor handel met Amerika. Dus de staat begon langzaam relaties aan te gaan met de rest van de wereld, de Japanse cultuur, tradities en levensstijl werden begrijpelijker en opener. De volgende zeldzame foto's tonen scènes uit het leven van gewone (en niet zo) Japanners in deze noodlottige en belangrijke tijd voor het Land van de rijzende zon.
Acrobaten
Kinderen tonen hun talenten.
Boeddhistische priesters en nonnen
Muziekinstrumenten spelen op straat.
Op het werk
Voorbereiding voor het planten van een gewas.
Paddy veldwerk
Vrouwen werken in het veld.
Rijst planten
In de buurt van Yokohama.
Oogst
Het gebruik van speciale apparaten.
Dorsen rijst
Speciaal gereedschap voor het dorsen.
Rijst verpletterende
Rijstmeel krijgen.
Stampende rijst
Werk voor het hele gezin.
Zijderupsen fokken
Het proces van het verkrijgen van moerbei-cocons.
Sorteren van zijderupsen
Sorteer op maat.
Wegende zijderupsbladeren
Verplichte procedure voor voeding.
Kalligrafie lessen
Meisjes leren kalligrafie van een meester-kalligraaf.
Bronzen bel
Japanse "tsaarbel".
Kasuga Taisha
Shinto-schrijn in Nara.
Kasuga Taisha-tempel in Nara
Interessant in zijn verzameling rituele lantaarns.
Pagode op vijf niveaus bij de vijver Sarusawa-ike
In het rustige water van de vijver wordt een pagode van 50 meter weerspiegeld, die overal in de stad Nara te zien is.
100 stenen afbeeldingen
Mysterieuze stenen beelden staan langs de rivier.
Poort Caramon
De beroemde witgouden poort van de Tosegu-tempel in Nikko.
Yasamon-poort naar Nikko
De poorten van de demonen zijn de toegang tot het complex van heiligdommen van shintoïsme en boeddhisme.
Water uit de put
Drinkwater halen.
Rust onderweg
Bermplaats om te verblijven.
Plezierboot
Wandelen in de vijver tijdens sakura bloesem.
Shinto priester
De vertegenwoordiger van religie, waarvan de betekenis is om natuurlijke krachten en verschijnselen te vergoddelijken en te aanbidden.
Theeceremonie
Vier vrouwen die thee maken.
Riksja dansers
Op tijd op bestemming afgeleverd.
Japanse reizigers in palanquins
Terwijl u ontspant.
Vier Japanners in kimono
Op de veranda van een theehuis in Okano Gardens, Tokyo.