28 zeldzame foto's van hoe Japan leefde in de 19e eeuw

Zoals u weet, was Japan in de 17e eeuw, tijdens het bewind van de Tokugawa-dynastie, een gesloten land met zeer beperkte contacten met de westerse wereld. Hier waren ze bang voor christelijke missionarissen, die volgens de Japanse regering het land zeker bij de eerste gelegenheid zouden zijn binnengevallen. En pas in het midden van de 19e eeuw opende Japan twee van zijn havens voor handel met Amerika. Dus de staat begon langzaam relaties aan te gaan met de rest van de wereld, de Japanse cultuur, tradities en levensstijl werden begrijpelijker en opener. De volgende zeldzame foto's tonen scènes uit het leven van gewone (en niet zo) Japanners in deze noodlottige en belangrijke tijd voor het Land van de rijzende zon.

Acrobaten

Kinderen tonen hun talenten.

Boeddhistische priesters en nonnen

Muziekinstrumenten spelen op straat.

Op het werk

Voorbereiding voor het planten van een gewas.

Paddy veldwerk

Vrouwen werken in het veld.

Rijst planten

In de buurt van Yokohama.

Oogst

Het gebruik van speciale apparaten.

Dorsen rijst

Speciaal gereedschap voor het dorsen.

Rijst verpletterende

Rijstmeel krijgen.

Stampende rijst

Werk voor het hele gezin.

Zijderupsen fokken

Het proces van het verkrijgen van moerbei-cocons.

Sorteren van zijderupsen

Sorteer op maat.

Wegende zijderupsbladeren

Verplichte procedure voor voeding.

Kalligrafie lessen

Meisjes leren kalligrafie van een meester-kalligraaf.

Bronzen bel

Japanse "tsaarbel".

Kasuga Taisha

Shinto-schrijn in Nara.

Kasuga Taisha-tempel in Nara

Interessant in zijn verzameling rituele lantaarns.

Pagode op vijf niveaus bij de vijver Sarusawa-ike

In het rustige water van de vijver wordt een pagode van 50 meter weerspiegeld, die overal in de stad Nara te zien is.

100 stenen afbeeldingen

Mysterieuze stenen beelden staan ​​langs de rivier.

Poort Caramon

De beroemde witgouden poort van de Tosegu-tempel in Nikko.

Yasamon-poort naar Nikko

De poorten van de demonen zijn de toegang tot het complex van heiligdommen van shintoïsme en boeddhisme.

Water uit de put

Drinkwater halen.

Rust onderweg

Bermplaats om te verblijven.

Plezierboot

Wandelen in de vijver tijdens sakura bloesem.

Shinto priester

De vertegenwoordiger van religie, waarvan de betekenis is om natuurlijke krachten en verschijnselen te vergoddelijken en te aanbidden.

Theeceremonie

Vier vrouwen die thee maken.

Riksja dansers

Op tijd op bestemming afgeleverd.

Japanse reizigers in palanquins

Terwijl u ontspant.

Vier Japanners in kimono

Op de veranda van een theehuis in Okano Gardens, Tokyo.

Laat Een Reactie Achter